Filtrer
Marcel Abbadie
-
-
Darius neuf ans et son cousin Léni huit ans sont en vacances pour une semaine aux Chalets d'Yraty en Soule. Au cours de leur première sortie en montagne avec leurs parents ils croient apercevoir un loup. Tout d'abord ils sont les seuls à l'avoir vu. Mais l'animal se manifestera à nouveau. Il sera même accusé d'avoir décimé plusieurs troupeaux de brebis. C'est un canis lupus signatus, un loup venu d'Espagne qui vient explorer un nouveau territoire, peut-être pour le disputer à son congénère le canis lupus italicus qui comme son nom l'indique vient d'Italie et que l'on a signalé dans les Pyrénées Orientales.
Outre les deux enfants et leurs parents ces aventures mettent en scène des personnages hauts en couleur : Jean Laplace le député, Eric Pelentin l'anarchiste-écolo, Frédéric Pihous le Président des sociétés de chasse.
Toute ressemblance avec des personnes ou des situations existantes serait évidemment purement fortuite.
-
Dariús nau ans e mieja e lo cosin Lení ueit ans que son en vacanças per ua setmana dab pairs e mairs aus cujalòts d' Irati en Sola. Au parat de la purmèra sortida en montanha que creden d'aver vist un lop. E que vederam los mainats n'an pas saunejat pr'amor que tornaràn véder la bèstia... Dus personatges plan coneguts per lo parçan e en delà, lo deputat Joan Laplaça e lo militant ecologista Eric Pelentin, que's son invitats en aquera istorieta, l'un tà condamnar, l'aute tà deféner lo lop. Be seré aqueth conderilhòt drin premonitòri quan sabem los lops d'Italia hèra pròches deu noste Bearn, shens desbrombar los qui son hèra nombrós per los Monts Cantabrics d'Espanha ?
-
-
Française, d'autres ont connu la démarche inverse. Il ne s'agit évidemment pas de traductions littérales mais chaque fois d'une nouvelle création à partir du même thème, chaque langue ayant son rythme, sa texture et sa musique particulière. De facture classique pour les plus anciens, elles évoluent vers des poésies en vers libres et pour les plus récentes dans une écriture contemporaine.
Dans ces dernières, le rythme des mots est volontairement cassé, la ponctuation limitée aux seuls point ; avec un recours aux assonances et aux allitération ; le lecteur étant invité à faire appel à ses propres images et à son imaginaire.
-
-
Novèlas deu Bearn de Marcel Abbadie Aquestas novèlas que son nomentadas « deu Bearn » pr'amor d'estar localizadas peus parçans de Somolon, Revenac, Pau. Per çò qui ei deu capdulh, qu'anaram deu costat deu bòsc Bastard aperat tanben lo bòsc de Pau e peu barri deu Hedàs, un quartièr de mau esvitar uei lo dia. Mes los lòcs causits ne son pas que pretèxtes, encàs tà descriver lo mauestar, lo sofriment deus personatges deus recits, neurosats per la màger part, sia pr'amor d'estar obsessionaus, marginaus, mauaimats deu pair o d'estar quasi despairats. Aquestas sheis novèlas que son tiradas e arreviradas per l'autor deu son libe publicat en francés a las edicions Gascogne d'Ortès, titolat « Nouvelles du Béarn et d'ailleurs ».
Ces nouvelles sont appelées « du Béarn » car elles sont toutes localisées dans les régions de Soumoulou, Rébénacq, Pau. Pour ce qui est du chef-lieu, nous irons du côté du bois de Bastard (ou Bois de Pau), et dans le quartier du Hédas, incontournable de nos jours. Mais les lieux choisis ne sont que des prétextes, des occasions pour décrire le mal-être, la souffrance des personnages des récits, névrosés pour la plupart, car obsessionnels, marginaux, mal aimés de leur père ou presque orphelins de père. Ces six nouvelles, tirées du livre intitulé « Nouvelles du Béarn et d'ailleurs » publié en français aux éditions Gascogne d'Orthez, ont été traduites en gascon par leur auteur.
186 paginas - 14 x 22 - 2023 - 13 ISBN 978-2-86866-183-8 -
Légendes pyrénéennes d'aujourd'hui
Marcel Abbadie
- Editions des Régionalismes
- 1 Novembre 2004
- 9782846181914
les Pyrénées connaissent de nombreuses légendes qui se sont forgées au fil des siècles et au gré des régions que traversent ces superbes montagnes...
Marcel Abbadie revisite ces anciennes légendes pour nous redonner - à petits et grands - l'envie de nous laisser entraîner en compagnie de ces personnages mythiques de la tradition populaire. De la Catalogne au Pays basque, en passant par le Béarn, la Bigorre ou le Comminges, découvrez la nouvelle vie, dans leurs aventures imaginaires autant qu'inédites, de ces personnages légendaires.
Marcel Abbadie, né à Rébénacq en Béarn, ancien professeur des écoles, a déjà publié Pierre l'Ours et Pierre l'Ours voyage dans la préhistoire, également parus dans une version en langue gasconne - son autre langue maternelle. -
Légende pyrénéennes d'aujourd'hui
Marcel Abbadie
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 20 Février 2018
- 9782824008752
Les Pyrénées connaissent de nombreuses légendes qui se sont forgées au fil des siècles et au gré des régions que traversent ces superbes montagnes...
Marcel Abbadie revisite ces anciennes légendes pour nous redonner - à petits et grands - l'envie de nous laisser entraîner en compagnie de ces personnages mythiques de la tradition populaire. De la Catalogne au Pays basque, en passant par le Béarn, la Bigorre ou le Comminges, découvrez la nouvelle vie, dans leurs aventures imaginaires autant qu'inédites, de ces personnages légendaires.
Marcel Abbadie, né à Rébénacq en Béarn, ancien professeur des écoles, a déjà publié Pierre l'Ours et Pierre l'Ours voyage dans la préhistoire, également parus dans une version en langue gasconne - son autre langue maternelle. -
La Vallée d'Ossau, lieu sympathique du Béarn : Aspeigt, le Plaa dou Soum, le Bois des Terres Inconnues dominant le plateau du Benou.
C'est en ces lieux magiques que Pierre, petit garçon de 9 ans, fait une rencontre extraordinaire...