Filtrer
Support
Langues
Prix
Thibaut Radomme
-
Le don des lettres : Alphabet et poésie au Moyen Âge
Thibaut Radomme, Brigitte Roux, Marion Uhlig
- Les Belles Lettres
- 22 Novembre 2023
- 9782251454825
Bien que le Moyen Âge français représente un âge d'or des jeux de lettres et de mots, qui en irriguent et même en inondent la production littéraire, ceux-ci n'ont jusqu'ici fait l'objet d'aucune étude qui leur soit entièrement dédiée. En amont de la poésie des Grands Rhétoriqueurs, ils font figure de point aveugle de la critique, à l'exception d'approches parcellaires concentrées sur un type de figure ou une période particulière, ou encore de monographies limitées à un auteur unique.
Or la poésie lettriste en langue vernaculaire, courroie de transmission pour des modèles rhétoriques hérités de la poésie biblique ou de la littérature classique - en particulier celui du poème abécédaire, soit un texte utilisant l'alphabet comme un cadre structurel qui lui confère une forme, une disposition et parfois un thème -, témoigne de l'inventivité et de l'extrême dextérité des poètes qui perfectionnent à partir du XII? siècle notre première littérature en français. À cet égard, elle constitue, de façon exemplaire, un laboratoire dans lequel s'élaborent des expérimentations formelles appelées à faire florès dans la littérature jusqu'à l'époque contemporaine, qu'on songe au surréalisme, à dada ou encore à l'Oulipo.
Le présent livre propose donc la première analyse exhaustive et comparative des poèmes abécédaires français des XIII? et XIV?
Siècles ; ceux-ci n'avaient jusqu'à présent pas été considérés en tant que corpus constitué et n'avaient donc jamais fait l'objet d'une étude littéraire globale. L'intérêt corollaire de l'ouvrage est de mettre ces textes en perspective avec la vogue des jeux de lettres et de mots dans la poésie française du Moyen Âge au sens large, sans dédaigner quelques excursus du côté des expressions moderne et contemporaine ainsi que de la littérature latine et d'autres langues. L'hypothèse principale est que ce corpus forme le chaînon manquant entre deux pôles de création littéraire célèbres pour leur quête de virtuosité formelle, à savoir la poésie lettriste médiolatine (V?-IX? siècles) et celle, en moyen français, des Grands Rhétoriqueurs (XV?-XVI? siècles).
Héritière de la première, la poésie lettriste française du Moyen Âge, emblématisée dans l'étude par la poésie abécédaire, se revèle le creuset de la seconde.
Le don des lettres est sensiblement enrichi d'un important corpus iconographique composé de lettrines et d'enluminures médiévales commentées. Ces images, loin de se limiter à illustrer le discours, apportent bien plutôt un surplus de sens en suscitant un dialogue fécond avec les textes, tantôt sur le mode de l'écho, tantôt sur celui du contrepoint. -
Des frères mendiants en français : Critique et stéréotypie littéraire du XIIIe au XVIe siècle
Thibaut Radomme
- Classiques Garnier
- Rencontres
- 25 Juin 2025
- 9782406181842
La critique des ordres mendiants se développe au XIIIe siècle à l'occasion de la querelle de l'université de Paris. Très tôt reprise par la littérature en langue française, elle se détache de sa motivation politique première et se transforme en une critique généralisante d'inspiration satirique.
-
Lettres à l'oeuvre : pratiques lettristes dans la poésie en francais (de l'extrême contemporain au Moyen Age)
Collectif
- Classiques Garnier
- Rencontres ; Confluences Litteraires
- 30 Août 2023
- 9782406149538
L'objet de ce volume est d'examiner les pratiques et visées de la poésie lettriste à la lumière des effets - esthétique, sémantique et mémoriel - qu'elle produit. Il s'agit de comprendre comment le passage de la manuscriture à l'imprimerie bouleverse le paradigme dans lequel s'inscrit cette poésie.
-
Le privilège des livres : bilinguisme et concurrence culturelle dans le roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l'Ovide moralisé
Thibaut Radomme
- Droz
- Publications Romanes Et Francaises
- 5 Juillet 2021
- 9782600062459
Dans le processus d'émancipation de la langue vernaculaire face au latin, le XIVe siècle est généralement considéré comme le moment où le français achève d'imposer son statut de nouvel idiome de référence. Composés dans les années 1310, le Roman de Fauvel et l'Ovide moralisé se distinguent de la production de l'époque : rédigés initialement en français, ils sont tous deux le théâtre d'une surprenante réapparition du latin au gré de l'insertion de pièces musicales ou de gloses marginales bilingues dans certains de leurs témoins, manuscrits de luxe manifestement destinés à la haute aristocratie laïque. En se fondant sur l'analyse des interactions entre le texte français et les sections latines, le présent ouvrage suggère d'interpréter le bilinguisme du corpus à la lumière du dilemme occupant les clercs sous le règne des derniers Capétiens, partagés entre le désir d'instruire utilement les laïcs et l'ambition de préserver leur privilège sur les livres.