Le ravissement

Traduit du RUSSE par REGIS GAYRAUD

À propos

On pénètre dans le Ravissement comme dans un conte. Le personnage principal, Lavrenti, est un brigand des montagnes, fou de meurtres gratuits et d'exactions, fou de ses rêves. Un univers merveilleux hors de l'espace et du temps.
C'est dans un hameau de montagne, « au nom incroyablement long et compliqué, que même ses habitants ne savaient prononcer », et qui « tirait sa gloire d'être exclusivement peuplé de goitreux et de crétins », que le brigand va découvrir la femme aimée qu'il va devoir conquérir : Ivlita, sorte de Blanche-Neige illuminant de sa présence un univers de glaciers et de forêts, où les hommes sont des monstres dégénérés.
C'est un monde féerique, où la laideur, puisqu'elle est la règle, n'est plus conçue comme telle et où se cache la beauté pure, Ivlita, fille unique d'un ex-forestier lui aussi affligé d'un goitre, « mais si peu apparent qu'il pouvait passer pour une pomme d'Adam. » Toutes les interprétations sont possibles dans ce roman à surprises, à précipices, riche de mots inventés, de syntaxe tarabiscotée et d'un fort accent de la Géorgie natale de l'auteur.
Écriture en abime où les paragraphes, les chapitres, le livre lui-même, ignorent le point final et vous laissent en plan, au bord d'un inconnu qui ravit le lecteur. Aux marges du surréalisme et du réalisme magique, dans un véritable éblouissement d'images, d'inventions verbales et sonores, d'humour fantastique et drolatique, une légende de mots fous et d'amour fou.
Inclassable.
« Un roman. Et peut-être bien le plus original de la littérature russe de ce siècle. Cocasse, railleur, satirique, faussement mystique, fantastique, surréel. Le Ravissement est un livre hors-normes. Libre, aérien, vivant et fatal comme une épopée populaire, et, parmi une époque d'expérimentations littéraires, bien à l'opposé de ce que les expérimentations littéraires peuvent avoir de sec, de glacé, d'artificiel. L'histoire passionnée d'un brigand et d'une belle surnaturelle au chevet des neiges éternelles d'un pays de contes de fées. Une poésie de la nature. » (extrait de la préface de Régis Gayraud.) Étrange livre que ce roman magique et mystérieux, resté largement ignoré depuis sa parution confidentielle en 1930, connu de quelques poignées de lecteurs émerveillés par son réalisme cru, son ironie et sa prose envoûtante.
Etrange livre à l'étrange titre, qui s'empare de tous les sens du mot « ravissement » : rapt, ravage, extase, émotion, exaltation, qui ponctuent toute l'action du roman.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Iliazd

  • Traducteur

    REGIS GAYRAUD

  • Éditeur

    Ginkgo

  • Distributeur

    Dod & Cie

  • Date de parution

    11/06/2021

  • Collection

    Petite Bibliotheque Slave

  • EAN

    9782846794794

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    280 Pages

  • Longueur

    20 cm

  • Largeur

    12 cm

  • Poids

    305 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Iliazd

Iliazd (1894-1975) est un poète, artiste et éditeur russe d'origine géorgienne. Très actif dans le milieu littéraire d'avant-garde en Géorgie,
après avoir été correspondant sur le front du Caucase pendant la Première Guerre Mondiale, il s'exile à Paris en 1920 où il demeure jusqu'à sa
mort. Chef d'usine de Coco Chanel, témoin de mariage de Pablo Picasso, il est essentiellement connu pour ses livres d'art qu'il a créés avec
des artistes comme Picasso, Braque, Giacometti et Miro, activité qui occulta son oeuvre de poète et de romancier de la première moitié de sa
vie, peu à peu redécouverte avec en 2020 ses OEuvres poétiques traduites par A. Markowicz et cette présente réédition du Ravissement.

empty