Les pierres

Traduit de l'ITALIEN par LAURA BRIGNON

À propos

Dans un pays de montagnes, les habitants des villages jumeaux de Sostigno (en bas) et Testagno (en haut) sont confrontés à un phénomène étrange : les pierres, rocs, cailloux, gravillons et autres galets de rivière se meuvent de par une volonté qui leur semble propre. Non sans malice parfois, ou suivant la logique énigmatique d'un aléatoire complet, les mouvements et apparitions inopinées des pierres ont chamboulé de fond en comble le monde des villageois.
Dans le récit polyphonique bruyant qu'ils nous livrent, ils tentent de remonter à la source du mystère afin de conjurer leurs angoisses.
Une fable pour la veillée qui évoque Les Oiseaux de Hitchcock, parcourue d'un humour mordant, traversée par l'inquiétude sourde de toute société face au surgissement de l'inexplicable.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Claudio Morandini

  • Traducteur

    LAURA BRIGNON

  • Éditeur

    ANACHARSIS

  • Distributeur

    HARMONIA MUNDI

  • Date de parution

    05/01/2024

  • Collection

    Griffe

  • EAN

    9791027904686

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    192 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    11.1 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    134 g

  • Support principal

    Poche

Claudio Morandini

  • Naissance : 1-1-1960
  • Age : 64 ans
  • Pays : Italie
  • Langue : Italien

Auteur d'une demi-douzaine de romans, Claudio Morandini est reconnu comme
l'un des écrivains les plus originaux en Italie, le créateur d'un univers littéraire qui lui est
propre, ancré dans un registre oscillant entre le fantastique, le burlesque et l'irréel.

empty